12-06-2014

Confronterend

Ik heb een vertaalapp op mijn telefoon zitten. En nu heb ik het gemak van het inspreken ontdekt. Dat is niet goed voor mijn ego.
De paratrooper kon er maar niet over uit hoe goed mijn Engels was 'Perfect'. Hij herhaalde dat - net zoals hij zoveel dingen in een mantra gooide - eindeloos.
Tot ik hem geloofde.

Maar nu is duidelijk het moment gekomen om met beide benen weer op de grond terecht te komen. Mijn uitspraak sucks.
Tenured wordt January en als ik het nog een keer doe New York.
Fraught wordt Florida, four en dan opeens frog.
Toroidal wordt parodia. Tutorial.

Misschien moet ik nu toch nog eens de caminofilm aan mij voorbij laten gaan. Humden en knikten mensen vaak als ik iets zei? Werd er in de verte gestaard? Waren de reacties op mijn verhalen adequaat?

Ik denk dat ik vanaf nu de woorden weer gewoon intik. 

Geen opmerkingen: